‘Lyle, Lyle, Crocodile’ के लिए आदित्य नारायण ने पतली की अपनी आवाज, बोले- ‘युवा लगना था…’


मुंबई: एक्टर और सिंगर आदित्य नारायण (Aditya narayan) ने बच्चों की एनिमेटेड फिल्म ‘लाइल, लाइल, क्रोकोडाइल’ के हिंदी वर्जन में एक किरदार को अपनी आवाज दी है. उन्हें फिल्म के लिए काम करते समय कुछ चुनौतियों का सामना करना पड़ा. उन्हें कैरेक्टर की जरूरत के मुताबिक अपनी आवाज को पतला करना पड़ा.

सिंगर ने आईएएनएस को बताया, ‘बड़ी चुनौती लाइल को अपना बनाना था, भारतीय साउंडट्रैक को ऑरिजिनल की तरह बनाना था, न कि डब किए गए वर्जन की तरह. शॉन मेंडेस ने ऑरिजिनल साउंडट्रैक में लाइल को अपनी आवाज दी है, जिनकी पतली आवाज है. उनकी आवाज लाइल को सूट करती है, क्योंकि फिल्म में लाइल के बचपन से लेकर टीनएज तक की यात्रा को दिखाया गया है.’

उन्होंने आगे कहा, ‘मुझे वास्तव में युवा दिखने का काम करना था और लाइल के चरित्र के लिए अपनी आवाज को पतला बनाना था. मुझे ऐसा करने में कुछ समय लगा. लेकिन, एक बार जब मैंने फॉर्मुले का पता लगा लिया, तो चीजें सहज हो गईं.’

एक एनिमेटेड कैरेक्टर को अपनी आवाज देने से भी अभिनेता को फायदा हुआ. वे कहते हैं, ‘जब कोई गायक किसी कैरेक्टर को अपनी आवाज देता है, तो वे हर संभव चीज का इस्तेमाल करके लाइनों और स्वरों को उतना ही प्रामाणिक बनाते हैं, जितना कि एक्टर के लिए मुमकिन हो सकता है.’

उन्होंने आगे कहा, ‘कई बार मैं गाने या डब लाइन में कुछ चीजों को लाने के लिए सिंगिंग और डबिंग करते समय माइक के चारों ओर घूमता हूं और इससे मुझे बहुत मदद मिलती है, जिसे मैं एक अभिनेता के रूप में अपनी क्षमता का इस्तेमाल कर पाता हूं.’ विल स्पीक और जोश गॉर्डन द्वारा निर्देशित ‘लाइल, लाइल, क्रोकोडाइल’ सिनेमाघरों में दिखाई जा रही है.

Tags: Aditya Narayan



Source link

Related posts

Leave a Comment